上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

こんにちは、aithemathです。

本人たち曰く「GARNETっぽくない曲」である「涙のイエスタデー」からなぜかハマって,それからyoutubeなどの動画サイトにお世話になり、半年くらいで100曲近い曲を聴いてしまいました。

今ではCDも何枚か持っています。

というわけで(←?),この曲の考察!


【夏の幻】
CDを出してくるのが面倒くさい人は、目をつぶってこちらから↓

(この動画の元のページはこちら)

CDを持ってないなんて信じられないけど、そんな人はこちら↓
シングル↓
夏の幻夏の幻
(2000/10/25)
GARNET CROW古井弘人

商品詳細を見る


アルバム↓
first soundscope~水のない晴れた海へ~first soundscope~水のない晴れた海へ~
(2001/01/31)
GARNET CROW

商品詳細を見る
(↑このアルバムには、シングルバージョンとsecret arrangeバージョンも収録されています)


Best Selection 2000 to 2005Best Selection 2000 to 2005
(2005/10/26)
GARNET CROW

商品詳細を見る


名探偵コナン テーマ曲集 ~THE BEST OF DETECTIVE CONAN~名探偵コナン テーマ曲集 ~THE BEST OF DETECTIVE CONAN~
(2000/11/29)
TVサントラ小松未歩

商品詳細を見る




「音楽」についてはほとんどわからないので、主に「歌詞」の感想/考察を書いていきます。



▼続きを読む▼

【匿名さんへ(on 夏の幻歌詞レビュー)】
こんにちは,aithemathです.

1年以上も前の記事なので,今改めて読み返すと少し修正したい部分もありますが,全体的な考えそのものは変わっていません.

訳がわからない部分があると言いますが

訳がわからないとは言っていないはずです.

忘れてはいけないのがこれはアニメの主題歌になってることです。

「蘭の気持ち」だとしても1番は解釈可能なのですが,2番終わりの「消えゆく命(まぼろし)」あたりからしっくりこなくなってきます.

GARNET CROWではありませんが,過去には結婚する女性の気持ちを描いたと思われる作品も「名探偵コナン」の主題歌になっていますので,「女性=蘭」と決めつけてしまうのは危険です.

【No Title】
訳がわからない部分があると言いますが

忘れてはいけないのがこれはアニメの主題歌になってることです。

明らかにこれは名探偵コナンの新一と蘭にピッタリな歌詞だとおもいます。


電話機を通してでないとあえないし素直になれない、もどかしくて切ない2人の想いにピッタリだと自分は思いますよ。
【のえるさんへ(11/09(日)追記)(on「夏の幻」)】
のえるさん、おはようございます、aithemathです。

その映画が「容疑者x」だと、さっぱりわからなかったのは、
Qきちさんに比べ、石神は論理力も構成力も全然違うと思ったからです。
でも、のえるさんは、
「Qきちさん→e-266→ツキヨさん」
「石神→e-266→靖子」
が「似ている」とおっしゃっていたんですよね?
今頃気づきまして、すみません(≧≦)

いつだったか、aiちゃんが、「死んじゃう歌」といった意味がよくわかりました。

死んじゃうやつ、他にもいくつかありますあります(笑)
だいぶまえに少し世間を騒がせた「森山●太朗」のある曲がありましたが、
そんなもんまだまだ甘いし~~!
って思ってました(^ο^)v

最後の部分。
忘れないから・・・消えゆく命に
ってところですけど、もしかしたら、このあとに何か省略してあるかもしれないと推測中です。


「省略」ですか。
なるほど。
このことで、一気に考察の幅が広がってしまい過ぎることに注意したいですね。

主人公さんは、夏の終わり、陽差しが揺れている(海の底のような手のひらの中の)街並で、「君」と並んでいたんですよね。
そのときに、「忘れないから・・・」と思っていた・・・か、または、そのときのことを思い出して「忘れないから・・・」と思ったか・・・。


「君」はそこに居るのか、居ないのか。
そして、歌詞に書かれている部分が、
主人公さんによる想像なのか、現実なのかですよね。

「忘れない」の目的語がほしいですよね。

dreamは、「幻」と同じ意味を持つような気がしますが。
aiちゃんがいうように好きな人が死んでいたとしたら。
好きな人に会えるのは夢の中だけ。
だから「I like a dream」。


なるほど!
・・・英語は最初から捨ててました(^_^;);

"the dream"でも"dreams"でもないので、
この英文が正しいとするとならば、確かにのえるさんの説も有力です。

つまり、
「私は夢が好き。夢の中であなたへ叫んでいるの」
ですね。

それで、その夢の中でその好きな人のことを呼び続けているっていうようなことなのかもしれません。

ここでも、もし英文が正しいとすると、
"call"(呼ぶ)ではなく"call out"(叫ぶ)と、少し強くなっているんです。

恋人と「夢」でしか会えないのは、
1.死別
2.遠距離
です。
しかし、「叫んでいる」ので、やはり死別なのかなと思っています。

・・・大学で研究材料にできそうな歌詞だらけですね、ガーネットは(笑)

何学部何学科ですか?(笑)

数学科のaiでした。

ばいきゅ
【ついに~】
こんばんは~
ついにガーネット記事、登場ですか!
「夏の幻」が1番手なのですね(笑)

いつだったか、aiちゃんが、「死んじゃう歌」といった意味がよくわかりました~。

最後の部分。
忘れないから・・・消えゆく命に
ってところですけど、もしかしたら、このあとに何か省略してあるかもしれないと推測中です。例えば、
忘れないから・・・消えゆく命に(そう誓った)
とか?これは適当すぎだけど。

主人公さんは、夏の終わり、陽差しが揺れている(海の底のような手のひらの中の)街並で、「君」と並んでいたんですよね。
そのときに、「忘れないから・・・」と思っていた・・・か、または、そのときのことを思い出して「忘れないから・・・」と思ったか・・・。

それにしても、「海の底の~中の街並」って、いくら考えても意味がわかりませぬ。

最後の英語のところもさっぱり・・・。
dreamは、「幻」と同じ意味を持つような気がしますが。

aiちゃんがいうように好きな人が死んでいたとしたら。
好きな人に会えるのは夢の中だけ。
だから「I like a dream」。
それで、その夢の中でその好きな人のことを呼び続けているっていうようなことなのかもしれません。
・・・単純すぎる想像ですが(笑)

・・・大学で研究材料にできそうな歌詞だらけですね、ガーネットは(笑)

いつもまとまりのないコメントで申し訳ないi-201
では、ばいきゅ~♪

P.S.この間の映画は『容疑者~』のことです。
   小説読んだっていってたから。
    いつも、あやふやですみませんi-201
【Qきちさん!(on 夏の幻)】
ども。

映像ば か り 見入ってしまって、歌は耳に入りませんでした。

なんだと(怒)

・・・あっ、でも、私が初めて'フル'で聞いたのもこの動画でした。

なかなか深い名曲でござります。

ばいきゅ~
【】
ちわス。

Wiiでは、ただ真っ黒けなんです。音も出ません。
ようつべの画面。

VAIO君でたまたま見てしまいました。
………ええええぇっっ!!!
こ、こ、こんな素敵な映像が!!!!
………すみません。
映像ば か り 見入ってしまって、歌は耳に入りませんでした。

次に再生する時はなるべく、聴くことにチャレンジします。
(たぶん3秒で忘れる。)
この記事へコメントする















こんにちは.aithemathです.

aithemath

ランニング始めました

100,000hitsありがとう


気紛れで自由な暮らし 僕はのら猫
祈る月夜の無常が照らす
10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
「フラペチーノ」じゃなくて,
「フラパツィーノ」と言うとかっくいい.



admin
RSSデータ読み込み中……
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。